l9EGolIN_400x400

海外では「カルピス」がNG? 有名企業や人気商品のネーミングの秘密とは?

 私たちの身の回りを支える企業や商品。人間と同じく、それぞれには様々な名前の由来や意味が込められているのはいうまでもない。そんなネーミングにまつわるうんちくを紹介してくれる本が『知っているようで知らない「ネーミング」の謎』(博学面白倶楽部/三笠書房)である。

 飲み物や食べ物、企業名や芸名など、多岐にわたるエピソードが楽しめる一冊だが、その中から、いくつかの内容を紹介していこう。

海外ではNG! あえなく名称変更することになった人気商品

 1919年に発売されたカルピスは、今や海外でも愛されるほどの世界的な人気商品である。
ネーミングの由来はカルシウムの「カル」と、サンスクリット語で五味の最高位を意味する「サルピルマンダ(醍醐味)」をかけ合わせたものだという。音楽家・山田耕作も名付けに加わったこの商品は、1960年代後半から海外進出を始めた。

 しかし、じつは英語圏では別称「カルピコ」として販売されている。元々の名称が「カウのピス(牛のおしっこ)」を連想することから、商品イメージが損なわれるという理由で名称が変更された。

続き ダヴィンチニュース
http://ddnavi.com/news/340850/a/

2: ジャック@\(^o^)/ 2016/12/19(月)12:57:56 ID:f32
想像したとおり
ピスがネックに

3: ジャック@\(^o^)/ 2016/12/19(月)13:02:22 ID:2ol
牛のおしっこの方が面白いから売れたんじゃねw

4: ジャック@\(^o^)/ 2016/12/19(月)13:03:34 ID:SGM
ポカリスウェットも汗だから海外では違うんだよね

7: ジャック@\(^o^)/ 2016/12/19(月)13:23:48 ID:nUI
たしかくるまのネーミングもありえないのが多いらしい。
なんでちゃんと調べないでつけるんだろうな。

9: ジャック@\(^o^)/ 2016/12/19(月)13:25:54 ID:bVg
欧米ではポケットモンスターもいけないらしいな。
まっこと外国語は難しいよ。

13: ジャック@\(^o^)/ 2016/12/19(月)14:06:20 ID:0qT
ゴリラの鼻くそ
no title

15: ジャック@\(^o^)/ 2016/12/19(月)14:30:41 ID:a65
>>13-14
遊び心があってよろしい

14: ジャック@\(^o^)/ 2016/12/19(月)14:11:40 ID:0qT

no title

27: ジャック@\(^o^)/ 2016/12/19(月)17:28:00 ID:iCK
急激に今まさに強烈にカルピス飲みたくなってきた

30: ジャック@\(^o^)/ 2016/12/19(月)18:04:37 ID:2Ds
竹下さんも海外行ったら苦労すると聞いたことがあるな

39: ジャック@\(^o^)/ 2016/12/20(火)05:53:14 ID:kkY
>名称が「カウのピス(牛のおしっこ)」を連想することから
牛のおしっこじゃ何がまずいんですかね(´・ω・`)

引用元: ・http://uni.open2ch.net/test/read.cgi/newsplus/1482119136/