u72ec


 ドイツを漢字で「独」は差別的だ-。東京都八王子市に住む本紙読者でドイツ国籍の漢字研究者、クリストフ・シュミッツさん(47)が自費出版した漢字字典英訳版で、こう訴えている。形から人々の思想が読み取れる漢字に魅了され、奥深さを西洋の人にも伝えようと十二年かけて英訳した字典。それだけに、母国の表記には納得できないそうだ。 (小野沢健太)

 シュミッツさんは、ドイツのデュッセルドルフ大学で哲学や西洋、日本の歴史を学んでいた一九九七年、漢字研究の第一人者の白川静さん(一九一〇~二〇〇六年)のインタビュー記事が載った日本の新聞を読み、説得力を感じた。

 その後、東京大の研究生だった二〇〇三年に白川さんを訪ねた際、著書の漢字字典「常用字解」の出版前の原稿を見せてもらった。
常用漢字の成り立ちと奥深さの分かりやすい解説に感動し、翻訳を決意した。

 欧米では、漢字を造形美として評価する動きもあるが、その成り立ちまで詳しく解説した字典はほとんどないという。白川さんの学説を世界に伝えるため、母国のドイツ語ではなく英語版を作ることにした。

 「同じ文字でも音読み訓読み、複数の意味がある。複雑な漢字をアルファベットで説明するのは難しかった」と笑うシュミッツさん。
東京大の研究生を終えた〇四年以降も日本で生活し、語学講師などをしながら英訳を続けた。

 「『口』という漢字は、『信』『告』など宗教に関係する文字に多く使われている。字源が人間の口の形ではなく、神への祈りを記した祝詞を入れる容器に由来しているから」。文字それぞれの由来、背景から社会状況も見える。「漢字は文字の宇宙のようです」

 それだけ漢字を愛するシュミッツさんが嫌いな漢字が、ドイツの当て字「独」だ。獣偏を使っていることに、差別視がうかがえるという。
「漢字を知るドイツ人としては、この文字は変えてほしい」。白川さんも生前、シュミッツさんの主張を聞いたとき、「それが日本人の中華思想ですよ」と、差別意識が文字に表れていると同意したという。

 新聞を読んでいて、ドイツの出来事を報じた記事の見出しに「独」があると悲しい気持ちになる。

続きはソースで
http://www.tokyo-np.co.jp/article/metropolitan/list/201704/CK2017040102000179.html

2: ジャック@\(^o^)/ 2017/04/04(火) 00:21:48.97
波蘭

3: ジャック@\(^o^)/ 2017/04/04(火) 00:21:51.37

4: ジャック@\(^o^)/ 2017/04/04(火) 00:22:03.27
すると唯我独尊もだめなのか

6: ジャック@\(^o^)/ 2017/04/04(火) 00:23:17.16
じゃあ毒で

7: ジャック@\(^o^)/ 2017/04/04(火) 00:23:17.61
倭の気持ち考えたことある?

9: ジャック@\(^o^)/ 2017/04/04(火) 00:23:55.10
アメリカ 美国
ドイツ  徳国
コカコーラ 可口可楽(口によし口に楽し)

中国人はなかなかセンスある

132: ジャック@\(^o^)/ 2017/04/04(火) 00:48:43.19
>>9
知り合いのシナ人が言ってたけど最近の物は殆ど適当にそれらしい漢字当てはめてるだけみたいだぞw

11: ジャック@\(^o^)/ 2017/04/04(火) 00:24:19.38
東京新聞(笑)

15: ジャック@\(^o^)/ 2017/04/04(火) 00:25:06.98
ただの当て字になにいってるの?

16: ジャック@\(^o^)/ 2017/04/04(火) 00:25:32.67
やっぱりソースはキ○ガイ東京新聞

43: ジャック@\(^o^)/ 2017/04/04(火) 00:29:20.80
>>16
「はだしのゲン」の、集英社が編集発刊した部分だけならまだしも、朝日新聞の人間が仲介して描かれた中帰連プロパガンダの混ざった部分まで
外国語に翻訳されるのをいいもんみたいに報じた正真正銘高純度のそれだもんな。冗談抜きで。

19: ジャック@\(^o^)/ 2017/04/04(火) 00:25:47.94
当て字にそこまでの意味はないだろ

22: ジャック@\(^o^)/ 2017/04/04(火) 00:26:07.92
ソースが東京新聞(嘲笑

独立という単語は野蛮か?腐れ朝鮮人が漢字のニワカ知識を吹き込んでいるだけだろ。
日本には漢字の専門家なんてゴロゴロしてるだから、この記事も馬鹿にされるだろうなあ。

30: ジャック@\(^o^)/ 2017/04/04(火) 00:27:49.15
>東京都八王子市に住む本紙読者でドイツ国籍の漢字研究者、クリストフ・シュミッツさん(47)

なんだ、キ○ガイ東京新聞の読者か。ただのパヨクの寝言か。

66: ジャック@\(^o^)/ 2017/04/04(火) 00:33:51.88
>>30
東京新聞だけを読んでると、まちがいなく本当に奇妙な人間になるとおもう

83: ジャック@\(^o^)/ 2017/04/04(火) 00:36:40.40
>>66

「そりゃ違うだろ」って突っ込みながら楽しむにも、きついレベルの電波発してますからね。
中日東京新聞を読んだ後、たまに朝日を読むと、あの朝日がまともに見える不思議。

34: ジャック@\(^o^)/ 2017/04/04(火) 00:28:12.69
中国ではドイツを徳って言うんだよね
アメリカは美

日本は独に米wwwww

47: ジャック@\(^o^)/ 2017/04/04(火) 00:29:56.24
>>34
中国も音あててるだけで意味はない

278: ジャック@\(^o^)/ 2017/04/04(火) 01:29:12.20
国名漢字って見てきたけど、意外と日中で同じ漢字使ってて
主に違うのが仏(法)、独(徳)、米(美)、伊(意)といった所
東京新聞だから>>34みたいな事言いたかったんだろうな

35: ジャック@\(^o^)/ 2017/04/04(火) 00:28:21.13
お前それ露西亜の前で言えんの?

39: ジャック@\(^o^)/ 2017/04/04(火) 00:28:26.46
東京新聞か・・・
「日本は差別的」と言ってくれる人を血眼で探したんだね

60: ジャック@\(^o^)/ 2017/04/04(火) 00:32:28.70
>>39
記事中にもあるけど、このドイツ人が東京新聞の読者だし。ちょっと検索してみたら
結構真面目に漢字の研究しているみたいだけど、そこまで研究しておいて、獣へんの
漢字を使うのは差別だって、お前は12年間漢字のなにを研究してきたのかと。

東京新聞がキ○ガイなのはもう定理だが、読者も相当いかれてるな。

244: ジャック@\(^o^)/ 2017/04/04(火) 01:17:39.44
>>60
東京新聞が彼の言った通りに記事にしてるかがまず疑問だな俺は
曲解捏造してこの記事になってんじゃねえの

273: ジャック@\(^o^)/ 2017/04/04(火) 01:27:56.12
>>60
わざわざ東京新聞読んじゃうあたり
センスがゼロであることがわかるなw

50: ジャック@\(^o^)/ 2017/04/04(火) 00:30:48.50
何が差別だよ
何かと言えば寿司ボンバーと言うくせにw

57: ジャック@\(^o^)/ 2017/04/04(火) 00:32:07.34
ただの当て字に文句つけんなw

64: ジャック@\(^o^)/ 2017/04/04(火) 00:33:13.38
そんなこと言い始めたら漢字使えなくなる、「道」も「童」も残酷な意味を表してたから使っちゃだめとか言い始める
国名表記は日本語表現の一部なんだからその文化まで含めて理解してほしいものだ

65: ジャック@\(^o^)/ 2017/04/04(火) 00:33:42.30
フランスなんか仏だぞ、ホトケ

71: ジャック@\(^o^)/ 2017/04/04(火) 00:34:41.49
こういうドイツ人がいてもまあいいだろう

一番の基地外はこれを「日本人の差別意識」と
いうキーワードで読み解いた東京新聞

76: ジャック@\(^o^)/ 2017/04/04(火) 00:35:12.52
知ってる感じの中で音が近かったから当てただけだろ。
アメリカとかイギリスとかどーすんだよ。
独という意味を知るのにパーツ分解してヘンテコ学者の学説を鵜呑みにした結果がこれだよ。

81: ジャック@\(^o^)/ 2017/04/04(火) 00:36:14.68
独に悪い意味があるとかならともかく、獣偏に文句を言うのは苦しいだろ

引用元: http://hayabusa8.2ch.sc/test/read.cgi/news/1491232863/